Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1 Toi qui te couvres de tes habits ! 2 Lève-toi résolument et avertis ! 3 Exalte la grandeur de ton Seigneur ! 4 Que tes vêtements soient purs de toute souillure1 ! 5 Fuis sans cesse le culte des idoles ! 6 Ne rappelle jamais tes bonnes oeuvres2 ! 7 Pour ton Seigneur, endure les épreuves ! 8 Lorsqu’il sera soufflé dans la Corne, 9 ce sera assurément un jour terrifiant
1 Ou : que ton âme soit pure de toute souillure, ou encore : que tes oeuvres soient pures de tout péché. 2 A ton Seigneur ou aux hommes. Autre sens : ne donne pas avec espoir de recevoir davantage, ou encore : multiplie les bonnes oeuvres sans jamais faiblir.
10 et insupportable pour les mécréants. 11 Laisse-Moi avec celui que J’ai créé seul et sans le sou, 12 que J’ai ensuite couvert de tant de richesses 13 et entouré d’enfants toujours à ses côtés, 14 mettant toute chose à sa disposition, 15 mais qui attend de Moi toujours davantage. 16 Non ! Car il a obstinément rejeté Nos versets ! 17 Je lui imposerai un supplice insupportable et interminable. 18 Il a, en effet, mûrement réfléchi et préparé ses arguments1. 19 Puisse-t-il périr, quels que soient ses arguments ! 20 Oui, puisse-t-il périr, quels que soient ses arguments ! 21 Puis il a regardé de plus près ces mêmes arguments 22 et, le visage sombre, il s’est renfrogné, 23 avant de se détourner avec dédain de la vérité, 24 lançant : « Ce n’est là que magie à laquelle il a été initié, 25 ce n’est là, de toute évidence, que parole humaine. » 26 Je l’introduirai certainement dans la Géhenne. 27 Mais qui pourrait t’indiquer ce qu’est vraiment la Géhenne ? 28 Un feu qui n’épargne absolument rien, 29 qui brûle et noircit la chair des damnés. 30 Ils sont dix-neuf anges à en monter la garde. 31 Nous n’avons assigné à la garde de l’Enfer que des anges dont Nous n’avons indiqué le nombre que pour éprouver les mécréants, convaincre ceux qui ont reçu les Ecritures et raffermir la foi des croyants. Les gens du Livre et les croyants n’éprouveront ainsi aucun doute, tandis que ceux dont les coeurs sont malades et les impies diront : « Pourquoi donc Allah en a précisé le nombre ? » C’est ainsi qu’Allah laisse s’égarer qui Il veut et guide qui Il veut. Mais seul ton Seigneur connaît véritablement Ses armées2. Nous n’avons mentionné l’Enfer3 que pour mettre en garde l’humanité.
1 Contre le Prophète et le Coran. 2 Le nombre et la puissance de Ses anges. 3 Ses horreurs et le nombre de ses gardiens.
32 Je jure par la lune, 33 par la nuit sur le point de se retirer 34 pour laisser place à l’aube et ses premières clartés, 35 que l’Enfer est l’une des plus grandes calamités, 36 un avertissement adressé à l’ensemble de l’humanité, 37 à ceux, parmi vous, décidés à se rapprocher et à ceux résolus à s’éloigner1 ! 38 Chaque être est l’otage de ses oeuvres, 39 à l’exception des gens de la droite 40 qui, dans les jardins du Paradis, s’interrogeront 41 sur le sort des damnés, auxquels ils demanderont : 42 « Pour quelle raison êtes-vous entrés en Enfer ? » 43 Ils répondront : « Nous n’étions pas de ceux qui accomplissent la prière, 44 ni de ceux qui nourrissent les nécessiteux. 45 Nous participions aux plus futiles discussions 46 et traitions de mensonge le Jour de la rétribution, 47 jusqu’au jour où nous avons eu la conviction2. » 48 Ils ne pourront donc bénéficier d’aucune intercession. 49 Qu’ont-ils donc à tourner le dos à toute exhortation, 50 à l’image de zèbres affolés, 51 fuyant à la vue d’un lion3 ? 52 Mais chacun d’entre eux voudrait que lui soit remis un livre révélé4.
1 De la foi, c’est-à-dire, à tous les hommes. 2 Jusqu’au jour où la mort nous a emportés. 3 Ou : de chasseurs. 4 Confirmant la mission du Prophète, expliquent nombre d’exégètes.
53 N’est-ce pas plutôt qu’ils ne redoutent pas la Résurrection. 54 Ceci, en vérité, est une simple exhortation. 55 Que celui qui le veut en tire donc des leçons. 56 Mais ils n’en tireront des leçons que si Allah le veut. Lui seul mérite leur crainte et peut leur accorder le pardon.






